英国
- 按时间排序
- 按点击量排序
劳斯莱斯股价关注82支撑位的得失
工程集团劳斯莱斯表示,计划出售价值20亿英镑的资产用以偿还债务,并削减13亿英镑的成本。
What mattered last week and a preview of the week ahead
What mattered last week: The S&P500 rose on optimism that the worst of the economic data is now behind us. As well as an apparent easing in U.S.- China tensions. And a gradual re-opening of economies as new Covid-19 cases appears to have peaked and is falling in many developed countries.
What mattered last week and a preview of the week ahead
What mattered last week: After strong gains the previous week, U.S. equity markets fell 2.1% as the COVID-19 crisis deepened. However, volatility continues to subside from the extreme levels of March and a reliable measure of overall volatility, the VIX Index has dropped over 45% from recent highs.
英镑反弹:选举预测难度日渐增大
鲍里斯•约翰逊获得多数席位,从而使保守党能够“完成英国脱欧”的希望出现消退迹象,这个时间点对英镑十分不利。
英国12月大选的四个主要情境
距离英国100年来的第一次12月大选还有一周左右的时间,民意调查继续显示鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)领导的保守党可能获得40%到45%的选票。
保守党大胜才能保住英镑/美元1.285-1.275的支撑区域
无论民调如何变化,英镑将很快承压下挫
What mattered last week and a preview of the week ahead
What mattered last week: After six straight weeks of gains, U.S. stocks closed marginally lower last week as optimism surrounding the U.S. – China trade deal waned. Fuelled by confusion around tariff rollbacks and the amount of agricultural purchases China will make from the U.S. Data wise a weak composite Eurozone PMI on Friday overshadowed a much needed pick up in the manufacturing sector PMI.
电视辩论没有明显改变大选前景,英镑高位动能不足
英镑下跌的原因更多的是高位动能不足而非Corbyn的电视辩论中的表现
脱欧党放弃对保守党席位的争夺,英镑反弹但力度有限
英镑上涨,但依然受阻
Pound bought for a date in December
Boris Johnson loses yet another vote for an election though sterling stays firm
HSBC shares exposed ahead of revamp
Only a truly ‘radical’ shake-ups will stop the rot
What mattered last week and a preview of the week ahead
What mattered last week: U.S. stocks rallied for a third straight week, supported by good September quarter earnings reports and increased optimism that we may have seen a low point in global growth. As well as good news on the trade front with President Trump confirming trade talks are progressing well and that China “want to make a deal”. Despite a setback to the Brexit timetable last week most agree that the Boris Johnsons Brexit deal will be passed before year-end.
脱欧协议帮助英镑/美元一举攻克心理大关1.2783,但上方阻力重重
英镑与英国相关的股票扩大涨幅;脱欧协议面临英国议会的考验
市场一览:ADP拉响非农就业报告橙色预警
股市截至下午2:17的概览
“清关区”计划似乎行不通,但制造业数据利好英镑
英镑获得轻微的提振,但更多的是来自好于预期的制造业数据而非脱欧计划
最高法院裁决首相关闭议会不合法,但不确定性不降反升
暂时关闭议会被裁定“不合法”。那接下来呢?
What mattered last week and a preview of the week ahead
What mattered last week: Positive news flow continued last week with both China and the U.S. making trade war concessions which helped the S&P 500 close in on its July high. The ECB announced significant monetary policy easing measures which exceeded all expectations, including QE to continue for as long as needed. The removal of National Security advisor and policy hawk John Bolton goes some way to validating reports that President Trump was considering easing sanctions on Iran.
Draghi’s modest parting gift to sterling
Sterling briefly touched a three-month high after the ECB cut rates and relaunched QE
脱欧动态如疾风骤雨;欧元/英镑来到关键支撑区域
英镑几乎没有下跌的原因是英国首相在议会暂停议事之前似乎处于不利的境况
经济增长好于预期帮助英镑摆脱退欧斗争的压力
经济增长意外好于预期帮助英镑摆脱议会日渐激烈的斗争